Ist wie english for runaways


[ FMSO.DE - Fahren mit Salatöl (deutsch) ]


Geschrieben von Joachim S am 25. August 2014 21:34:59:

Als Antwort auf: Stimmt nicht ganz ... geschrieben von waldi am 25. August 2014 21:04:14:

Hi Waldi.

ja, stimmt, habs auch gegoogelt und die Übersetzung gelesen.

Auf Englisch kann man sowas auch schön machen.

DER hier kann das prima https://www.youtube.com/watch?v=YAXcvMg80us .

The bell rings -> der Hund läutet.

His english is not the yellow from the egg...

Gruss Jo

Wie lesenswert findest Du diesen Beitrag?                 Info zur Bewertung




Antworten:


[ FMSO.DE - Fahren mit Salatöl (deutsch) ]